【西方罗曼】高H合集(强制,乙女,1v1)_新月之弦(5)绸缪【H】 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   新月之弦(5)绸缪【H】 (第7/7页)

,装进个小布袋里,“喏,童叟无欺。”

    桑接过布袋,把《罗马故事汇》往阿曼胸膛上一推。

    “跟达里奥斯说,书里有个惊喜。”

    她刚走到营帐门口,忽听班主在背后问:“我不明白,你为什么要帮达里奥斯?”

    桑想了想。

    “我怕。我怕那样的事再降临到我身上。”

    §

    回到塞洛斯的寝殿,福柏正在桑的卧室等她。

    “小姐,你可回来了!”

    桑没有立即回答她,迅速地关上房门,拉上窗子和窗帘,摇动窗台上的机械八音盒机关,美妙动人的旋律立刻填满了宫室。

    她拉过福柏,从最贴身的口袋里拿出那张细细折叠好的羊皮纸,将声音压得很低。

    “你把这个交给殿下,就说——”

    福柏没等她说完,好奇地去打开羊皮纸。桑忙紧紧攥住了福柏的手指。福柏吃痛,眼看就要高呼,叫声却被桑的一个眼神堵在了喉咙里。

    “你告诉殿下,我今早出门的时候,这张羊皮纸是从我手里的书中滑出来的。如果他问你书是什么颜色的,你就说是红封皮的,记住了吗?”

    福柏不知所措,一开口,平时说起话来滔滔不绝的舌头直打结儿。

    “可、可是小姐,你得告诉我是怎么回事呀!”

    桑叹了口气。

    “福柏,你如果真的爱殿下,就照我说的做。”

    福柏一下子噤了声,战战兢兢地望着她。

    “这张纸,千万不能落在别人手里,只能交给殿下,知道了吗?”

    桑又把吩咐的话重复了几次,直到福柏能准确无误地复述出来。

    “把羊皮纸交给殿下,说它是从小姐的书里滑出来的,不能打开……   千万不能落在别人手里。”

    “书的封皮是什么颜色的?”

    “红色。”

    ————————————————————————————

    尾注:

    本章章名《绸缪》出自《唐风·绸缪》的“绸缪束薪”一句,意为缠绕,捆束,犹缠绵也,比喻夫妇同心,情意缠绵。但这个词也有事前准备、筹谋之意(如“未雨绸缪”),女主确实在计划着某件大事哦!



加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章