【西方罗曼】高H合集(强制爱,乙女,1v1)_纽约客(楔子)水里的女人 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   纽约客(楔子)水里的女人 (第2/4页)

 “Lifeboat   ready,   sir,   whenever   you   are.”

    科尔鼓励地捏了捏吉米的肩膀,把望远镜还给他,语气庄重温和,“Chin   up,   Jim,   no   one   dies   today.   Just   remember   to   keep   those   bins   trained   on   the   spot   and   report   to   the   capt’n.”   (勇敢点儿,吉姆,今天没人会死。记住用望远镜牢牢盯着落水那儿,向船长汇报。)

    吉米就听科尔先生的话,一直紧紧盯着在海涛中挣扎扑腾的小白点儿。白色的木质救生艇渐渐进入了望远镜的视野。但救生艇的绳索不够长,货轮此时掉头又太迟了,船尾的引擎更有可能将水中的人卷入叶片。科尔先生没犹豫,他跳下小木船,向那个落水的白色身影游去。

    几秒后,与那个白色的身影一起消失在了汹涌波涛里。

    吉米手心里已经出了薄薄一层汗,望远镜仍旧紧紧盯着救生艇附近的水域。

    “Please,   Mr.   Cole,   please   please   please…”(拜托,科尔先生,拜托拜托拜托……)

    一只冰凉的大手忽然落在了他肩上,吉米惊得倒吸了口冷气,险些跳起来。不过他牢牢记得科尔先生的话,望远镜没挪开分毫。

    大手缓缓覆上了他的手,硬邦邦的指尖将他紧握到几乎痉挛的手指一根根捋开。男人慢慢将望远镜从他手里掰了出来。

    “Get   some   towels,   James.   For   Mr.   Cole   and   our   new   passenger.”(詹姆斯,取些毛巾来,给科尔先生和咱们的新旅客。)

    语气不容置疑,平缓、沉静得近乎冷酷,好像手术室里的外科医生或战场上运筹帷幄的将军。

    吉米扭过头。他的船长没从望远镜上回头看他,只是又重复了一遍适才的指令。

    “The   towels,   James.”(毛巾,詹姆斯。)

    他的语气分明没有丝毫不耐,声音也没提高,但德语口音却让那三个词听起来过于阴沉冷硬,凶狠严厉。

    男孩儿吓得全没了刚才与科尔先生一起时的健谈。他挪开眼不敢再看他的船长,垂着头嗫嚅了一句,“Aye   captain.”   科尔先生生死未卜,其他水手都在甲板上帮忙拉绳子、救人,就他被派去做拿毛巾这么没用的活儿。吉米拖着脚走回了船舱
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页