亚平宁之夏(1V1 西方罗曼)_Chapter 57 莎士比亚十四行诗 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   Chapter 57 莎士比亚十四行诗 (第5/5页)

得去还书。”

    又是还书,她好像整天都在那里说要还书。他怀疑这就只是一个借口,从他身边走开的借口。

    他拉住她的手,阻止了她往外冲的动作,又拿起了被他搁到一边的包裹。

    “我给你带了礼物,你多少看一眼。”

    薇洛轻飘飘地扫了一眼,他上次赠送的祖母绿胸针她都还没有佩戴过呢。

    但她还是接了过来,在意识到它根本不可能是珠宝后,有些疑惑地花了几秒钟时间将它打开。

    她无论如何也没想到,她最后看到的会是一本全新的书。它由棕色的皮革装订,封面烫着金字与繁复的花纹,精美得她几乎舍不得上手碰。

    《威廉·莎士比亚十四行诗》。

    在薇洛的出神间,他道:“你可能会觉得这非常愚蠢,我也觉得挺愚蠢的,但我就是莫名其妙的想买一本送你,就属于你,你总是在读莎士比亚。”

    薇洛没说话,只是忍不住低头闻了闻它新鲜的皮革味。

    阿莱西奥又问她:“你最喜欢莎士比亚哪首十四行诗?当我还是个学生时,曾反复阅读第十八首。”

    “我可否将你比作一个夏日?”她轻声询问着,小心翼翼地打开了她的书,听到书页发出新书特有的沙沙声,那很美。

    “这首诗很清新。我那时候还不明白为何偏偏是夏日,直到后来去了英国,才意识到阳光对于英国人来说多么可贵。正好,我遇见你也是在一个十分美好、火花四溅的夏日,而你也比夏日更可爱、更温婉。”

    “那是一个阴云密布的夏日,与美好毫无关系。”她道。

    “是吗?难道这是我的错觉?在我心里它一直充满阳光,刺得我睁不开眼。”

    薇洛完全没意识到自己竟在他的话里悄悄微笑了。她确实无法自控地喜欢这本美丽的书,就像她无法自控地喜欢贝拉。当她翻动它,欣赏着内中美丽的诗句与精致的插画时,她整颗心都觉得非常放松。

    阿莱西奥深深望着她:“我现在就感觉像被阳光抚摸一样。”

    她愣了愣,那抹笑意顿时消失了。

    “谢谢。”她令自己如此开口,“这是世上最美的诗之一。”

    阿莱西奥几乎比她更想说一句谢谢,有生之年,她真的接受了他所赠送的礼物。

    他希望这可以是一个很美好的开始。



加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章