亚平宁之夏(1V1 西方罗曼)_Chapter 57 莎士比亚十四行诗 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   Chapter 57 莎士比亚十四行诗 (第3/5页)

一本书。

    “你不是说你对它不感兴趣吗?”

    薇洛脸都没有红:“我做事一向都有始有终,我必须把它看完。”

    “否则你就寝食难安吗?可我倒是没有看出来你有这些症状,你睡眠很好,食欲更是一天比一天好,身材都变得圆润了一点,这很好,你非常喜欢我们的食物。我想,可能像英国这种还没富裕多久的国家就是这样,你根本不能指望它沉淀出什么美食文化。”

    就像他之前在他的表亲府上做客时,那些食物几乎让他以为自己正身处一个十五世纪的鸿门宴上,波吉亚家族当年估计就是这么好好招待他们的眼中钉肉中刺的。

    再一次被他指出了吃得多这个问题,薇洛也不禁有些尴尬:“谢谢你说我现在很胖。”

    “我没有说你胖!”

    又开始了,把他没有说过的话硬塞进他的嘴里。

    “总而言之,这是我的不对,女性从不该热衷于食物,我会改正。”

    耶稣基督……

    “我也没让你改什么,你们英国真是非常奇怪,不准女人稍微吃得多一点,还不准女人享受美食,只能吃一些所谓的清淡的东西,否则就是罪恶的,有失淑女风范的。可据我所知,你们的女王本人就非常贪吃,也不知道距离我上次有幸被她接见到现在,她又长胖了没有,她本来就……”

    矮矮胖胖的,活像一个球了。

    后面的刻薄话他愣是吞了回去。

    薇洛确实不想继续听他侮辱女王,即便她其实也不是那么在乎女王,她选择了让话题回到那本书上。

    “我已经看完这本书了,我不喜欢它,它的剧情根本没有什么看头,作者简直像在给堕落女人写童话故事,居然也漂洋过海地被你家收藏了。”

    “剧情?”阿莱西奥有些难以理解,他都没有仔细看过剧情。

    “那你需要我来推荐几本书吗?你知道的,我是行家。你懂得数门外语这点很好,盎格鲁-撒克逊国家在这些方面一直很极端,作家只需稍稍与这类文学扯上关系就会受到侮辱,而这份极端也显然没导致什么好结果,太压抑的环境只会使大家在背地里更变态,更放纵,就像伦敦满大街都是妓女,地下俱乐部里什么都有……”

    所以他也理所应当地以为她是妓女……

    她才不需要他来给她推荐这种东西,她连想都不愿去想这个世界上究竟还有多少本这样的淫秽书刊。
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页