字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
Chapter33.恐惧与不安 (第1/7页)
Chapter33.恐惧与不安
在海德里希离开巴黎的第四天,戈林也离开了这里; 那些因他们而起的、声势浩大的舞会、社交派对,随着那个热闹喧嚣的夏天一起落幕。与此同时,德国人联合维希政府一起对法国的地下抵抗组织和犹太人进行了更残酷的清剿和压迫,使得巴黎也人人自危、愈发冷清肃杀。 德军在北非和苏联等地战火纷飞,巴黎成为了众多前线受伤士兵的养伤之地,以至于每次出门去常去的餐厅时,艾斯黛拉总能见到一波陌生面孔。 海德里希的离开让兰达轻松不少,因为他讨厌被时刻监督的感觉、更讨厌别人指挥他去做事。 在海德里希离开之后,一通来自柏林的电话赋予了兰达更大的权利,这使得兰达的权利以巴黎为中心辐射向了整个法国。 对此兰达自然是春风得意,但他对外十分矜持的保持了端庄严肃的态度,只在私下以“庆祝”为名,在艾斯黛拉身上进行歇斯底里的性爱狂欢。 艾斯黛拉不知道在这场权利争夺战里赫尔曼·戈林出了多少力气,但就兰达事后让人打包了好几副马奈、高更的油画送往柏林的举动而言,她觉得这件事95%是由戈林一手促成的。 经此一事,艾斯黛拉觉得自己对兰达愈发陌生;她知道他讨厌戈林、她知道他将戈林视作“愚蠢”、“狂妄”的“肥猪”,但是他却总是笑脸相迎的讨好这个令他厌恶的,总是表现得他像是真心尊敬他、对待他一般; 她猜不透兰达的心思,也不知道他在这副时而彬彬有礼、时而嗜血野蛮的皮囊下到底掩藏着怎样的真面目。 如果这些都尚且只是心理上的煎熬,但么肉体上的痛苦却更加让她难以承受。 自从在衣帽间里的那次疯狂交媾后,兰达用来折腾她的手段层出不穷。 那天他送给她的“礼物”、那只黑色的皮箱就放在了床头。它成了艾斯黛拉挥之不去的梦魇,以至于看到兰达打开它就会脸色发白…… 箱子里的种种金银器并非珠宝或饰物,而是一件件用来折磨她的“刑具”! 在过去的半个月时间里,兰达每晚都会将那些弯曲的、粗壮的银器塞进她的身体里,一次次的进行扩张磨合,甚至在性爱结束之后,他也将它们塞在她身体里,让她怀揣着满肚子浓精、像个被强奸至怀孕的小妇人一样蜷缩在床上无助的哭泣…… 还有那些缀着长长的毛茸茸尾巴的塞子,兰
上一章
目录
下一页