字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
38.势不可挡 (第2/3页)
的各个语言插件,不仅仅是那些有相当影响力的语言,更是有许多小语种。那些在国际化的大潮中,本国本地语言被英语挤压得不成样子的国家和地区欢呼着迎接的到来,一些小国甚至立刻停止了所有学校下个学期的英语课,宣布以后任何语言类课程都只能作为选修类课程,要求国民加强本国语言的学习,弘扬民族文化……很多国家虽然并没有那么极端,但对英语的教学与要求也有意无意地放松了下来。像法国,德国这种原本的语言就比较强势,但这些年因为互联网而受到英语文化侵袭的国家,也在为暗暗叫好,明里虽然不方便说,但暗地里,在国家一级机构采购数字图腾的产品,给与数字图腾的软件出口相当优惠之类的小动作则充分表明了他们的善意。仅仅这些国家级的采购,就给数字图腾下半年的营业额在亿位数上增加了点数字。对于这些变化,bbc甚至写了个耸人听闻的报道,称这是英国自工业革命以来遭受的最大挫败。虽然有些夸大,但这却是部分描述了英语的强势文化被阻击这一事实。更让数字图腾高兴的是,联合国总部邀请数字图腾前往纽约总部分析评估联合国总部大厦日常的翻译需要,并提出进行电子化改良的建议。当来自联合国总部的传真到达数字图腾的总裁办公室的时候,秘书几乎不敢相信自己的眼睛,如果能接下这个单子,那可不是简简单单的经济上的收益问题了,而是代表着数字图腾作为一个具有深厚技术实力的实体在语言翻译电子化的领域得到了国际最高水准的认可,而这,毫无疑问还是一件具有相当政治影响力的事情。陈宁连忙召集了公司高层开了会,决定在没有具体落实此事前低调处理。可是,人多嘴杂的联合国总部不知道谁把这个消息捅给了新闻媒体,一时舆论哗然,消息传回国内之后,更是引起了国内媒体的躁动。为了慎重其事,数字图腾只好宣布,将由开发小组的总见路德坤带队前往联合国总部大厦进行项目的前期规划。这一阵一阵闹腾下来,一直到8月底才渐渐安歇下来。截至到8月31日,的普通版在全球的发
上一页
目录
下一页