和门德尔松指挥乐团的日子_分卷阅读88 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读88 (第2/3页)

>夏洛蒂,我在罗马碰到了一个很有意思的音乐家。

埃克托尔·柏辽兹,嗯,一个只讲法语的人不知为何敢远行来到意大利……诚实地讲,我觉得他那首斩获“罗马大奖”的糟糕透了。好吧,我和他的友谊差点就因此中断——但鉴于除开音乐,他的确是个很好的旅行同伴,我就稍微忍受他一下吧。

嗯?他的指挥理念竟然和你一样?这可是我在音乐上发现的他唯一的闪光点了!看在我即使冷漠他也陪我这么久的份上,我姑且送他一根黄金做的指挥棒吧。

9月18日。

夏洛蒂,我到巴黎了,这次会在这停留很长一段时间。能重新在这里见到老朋友们的感觉真好,如果你也在就会更加美妙。

他们似乎都爱在巴黎扎堆,这令我十分疑惑。那位我重金聘请都不来我的乐团的肖邦先生也就算了,就连那个天天嚷嚷着玫瑰花丢了的恩斯特也在,更别说某个就在巴黎赖着不走的金发钢琴家……

柏辽兹也在这,他竟然在做乐评家?怪不得他的音乐我持保留意见呢——不过他的乐评比乐谱好看得多,建议你只把他当评论家就行,最多再加个指挥家吧。

*

法兰西,巴黎。

悠闲的菲利克斯沐浴着午后的阳光,拆开一封信件,露出一个极富魅力的迷人微笑。

信纸还未完全摊开,他的注意力便被其中一句话吸引,瞬间冻结了脸上所有的表情。

“菲利克斯,江湖告急——我爸要把我嫁出去!”

正在巴黎居所阳台上喝着咖啡画着水彩画的作曲家,手一抖打翻了咖啡杯。

深褐色的液体化开水彩盒内的颜料,将它们混合成五彩斑斓的……

黑。

第56章Op.56:逃婚与求婚

“菲利克斯,江湖告急,我爸要把我嫁出去——

我都没办法把那些画像和真人对应……我这辈子就想和交响乐团过,求援助!”

菲利克斯再次确认这封来自柏林短信的内容,每一个熟悉的德语词汇都透露着一股陌生的气息。甚至在这些连成句子的文字时,他的心不由自主地随着每一行字迹的推进而变得惊惶不安起来。

他前前后后地将这张可怜的信纸翻来又覆去,无论他如何用愤恨的目光怒瞪着
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页