字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读197 (第2/3页)
教堂区?”没人敢说话。还是托马斯踢了踢脚边年纪最小的那个男孩:“问你话呢!”男孩当即开口:“是,是,夫人!”伯莎:“既然如此,那你们应该比我更懂得帮派规矩,意大利人惩罚叛徒的方式是活活打死他,这不过分吧?”男孩摇头:“不……不过分。”伯莎:“明知道真理学会得罪过我,我给你们一次机会还敢接了那封信,把你们视为叛徒,也不过分吧?”男孩急忙辩解:“我没有打算背叛——”“闭嘴。”伯莎毫不客气地打断了他。她眉头紧蹙:“你不打算背叛我,倒是说说看,你接了那封信去朗恩博士的实验室旧址,是打算干什么?”无非就是以为真理学会还存在,帮忙干干活有钱拿罢了。这些男孩也接触不到事务所的上层消息,他们既没见过账本,也不怎么与泰晤士夫人见面。所知道的事情甚少,因而卖出消息也不会影响帮派行动,反而能自己赚一笔钱。无伤大雅,却有油水可捞。接下信件去见面,打的就是这个主意。“这是我知道真理学会确实没什么人了,”伯莎冷冰冰开口,“若是我不知道,你以为你们的下场会比意大利人的叛徒体面多少?!”没人敢说话。“算你们走运,摊上了意大利人的麻烦,”她说,“从今天起,你们就不是泰晤士的男孩儿了。”“夫人——”那个被抓住头皮的男孩立刻抬起头来。他似乎也想辩解,但迎上伯莎暗金色的双眼时,却又什么话都不敢说出口了。“马上所有白教堂区的人都会知道我在你们的胳膊上刻下‘叛徒’一词,而后被驱逐出帮派,”伯莎说,“你们三个对我怀恨在心,为了报复我的羞辱不惜一切代价,甚至可以去私通白教堂之外的势力。”伯莎的话语落地,年纪最小的那个男孩立刻反应了过来。他抬起头:“甚至是意大利人。”伯莎勾了勾嘴角。“我不容忍叛徒,”她说,“但我更不容忍别人算计我。意大利人把我视为是会联系警察的软弱者,但你们最好给我记住了,不杀人、不报警,我也有的是办法
上一页
目录
下一页