字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读192 (第2/3页)
里,准备将其一并带去苏格兰场。他收拾好后重新起身,似是随意闲聊般开口:“你心事重重,夫人。”伯莎:“……”福尔摩斯抬眼看了她片刻,而后迅速总结:“是意大利人。告诉过你,他们不太好招惹。”伯莎挂上了非笑似笑的神情:“如果你打算帮你兄长说话,那就免了。”“什么?”他这才正经抬头,而后轻轻一哂:“没必要。深入分析已经确定的关系无异于浪费口舌。”伯莎:“…………”她侧了侧面庞:“你说什么?”“你可以拥有很多个情人,泰晤士夫人,”歇洛克·福尔摩斯坦然道,“但迈克罗夫特·福尔摩斯只有一个。因而我不认为你与我兄长产生的矛盾,以及后续如何解决是一件值得讨论的问题。倒是……”“倒是?”福尔摩斯竟然选择了沉默。这可不是青年侦探的作风,他一向会将观察出的事实摆在面前。然而伯莎追问之后,福尔摩斯锐利的眼神中却闪过几分思考的痕迹。他顿了顿,整理好措辞。“你已经……做的比其他人要好许多,泰晤士夫人,”最终他说,“但这世上不是任何事都有万全之策的。”伯莎没说话。她还没来得及开口,赛克斯就骂骂咧咧地进门:“你他妈批的怎么选择住这种地方,我拦个车都**不方——夫人?”即使是比尔·赛克斯,也察觉出了室内的气氛不正常。福尔摩斯收回目光,他一手提着箱子,一手拿走衣架上的大衣:“如有进展,我会通知于你。”伯莎假模假样一勾嘴角:“那最好不过。”***她当然知道这世上不是任何事情都有万全之策的。伯莎确实不太高兴,歇洛克·福尔摩斯看不出来才令她意外。说到底还是因为不得不将凯蒂送过去——即使凯蒂不介意,伯莎还是介意的。诚然身为帮派头目,她这么做无可指摘,就如凯蒂所说,别说送一个女人,就算她把一整个妓院送给意大利人,也不是什么过分的事情。但身为一名来自二十一世纪的穿越者,伯莎仍然为自己最终选择了十九世纪的行事标准而感到
上一页
目录
下一页