字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读176 (第2/3页)
动了,不是吗,”她刚刚停留在大衣衣领的食指,落在了男人衣衫的同样位置上,“如果我因为向前挪动一步遇险,你也会跟着遭殃。”“好一个共进退啊,亲爱的。”伯莎说。很好。这句话足以让迈克罗夫特的观察得出结论:她确实在意这件事情。“在这件事上我确有隐瞒,”迈克罗夫特解释,“出发点却在你我的安全上,夫人,我认为你能够理解。”他很自信。伯莎当然能理解,此事迈克罗夫特做的无可挑剔:他拿她当棋子,但之前伯莎已经对此表现出过不满,因而迈克罗夫特决定自己下场。他陪同她,哪怕福尔摩斯完全没必要这么做。这段时间以来,“史密斯夫妇”亲密无间,迈克罗夫特和伯莎住在一起、为她下厨,敌人上门的时候交付信任,不论从理智上还是情面上来看,伯莎都挑不出什么错来。“你说过事后一定会让我满意的。”伯莎的指腹稍稍往上,停在了男人的衣领和皮肤之间的位置:“你打算怎么让我满意,迈克?”迈克罗夫特却答非所问:“所以夫人你并不生气?”但他得出的结论却并非如此。伯莎莞尔一笑。她稍稍垫脚,送给迈克罗夫特一个吻。这不是他们之间的第一个吻,这甚至不是迈克罗夫特做出回应的第一个吻。他知道她想要什么,在嘴唇碰触的刹那二人便心知肚明。男人稍稍俯首,顺着她拽住领带的手往下一滑,克制地扶住女郎的腰肢,却坦然地接受了她的亲昵。在吻与吻之间,伯莎的唇瓣略过男人的肌肤,她再次低声道:“你打算……怎么让我满意?”迈克罗夫特低笑出声。倘若这般依然接受不到暗示,那他枉为男人。“我一度不明白你想要什么,夫人,”他说,“甚至误以为你与其他有所图谋的女士一样,希望能以更牢固的纽带来维系你我的联盟。”“比如说姻亲血脉?”“是的,但后来我大概明白,这般理解便是对你大大的不尊敬。”“所以你明白我想要什么。”“我。”迈克罗夫特·福尔摩斯的声线在她的耳畔
上一页
目录
下一页