字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读4 (第2/3页)
息,涉外部门言人表示,目前虽无法确认,但依过往经验,船员人身安全疑虑不会太大,涉外部门将持续掌握船只行进路线。国际海事局海盗报告中心也声称将对此类恶性海上事件给予高度重视……”优雅的葡萄牙语女声播报,正于丰沙尔海港附近的一间欧式木屋,它低调地存在于高墅洋房之间。很明显,这间古朴的屋子已经上了年纪,墙粉斑驳,铁制栏杆上刻着一些旧时代刀光剑影遗留下来的痕迹,长年蔓生的绿叶枝条和火红蔷薇几乎快要将它们完全掩盖,宣告着房主起于战争,顽强存活至今的成就与胜利。屋内的摆设很简单,原木桌椅,皮质沙,一方古旧的小吧台。唯一算得上现代的产品,估计只有茶几前面的电视机和角落的一套台式计算机设备。电视屏幕上的画面,已经转到对海事局领导的采访,一名大腹便便身穿西装的中年男人操着英文,面朝镜头义愤填膺道:“居然还妄想索取五百万欧元的赎金,简直可笑,一群违反法制的暴徒们,他们必定会受到重惩……”吧台后站着一位戴圆框眼镜的老人,白白须,红彤彤的酒糟鼻镶嵌在皱纹满布的脸蛋中央,他侧耳倾听完电视机里面有关海盗的消息播报后,眯起眼看向沙的位置:“我的孩子,电视,广播,报纸,到处都是关于你们的新闻,处在这样众矢之的的位置,你居然还敢停泊在府最为繁华的港口?”一名年轻人正陷在柔软的沙里,背脊后倚,两条颀长的腿优雅交叠,他举着一大份报纸翻阅,由于报纸的遮挡,根本不能瞧得见他的脸,只有半边长有金的头顶矗立在那。听见老人的话,年轻人哗一下拉下报纸,露出英俊深邃的眉眼。他三两下将报纸叠好,放回茶几,长指勾住杯柄,顺手从茶几端起一杯还在腾着白烟的咖啡:“不必多虑,老雷德,本船长可从来没在劫船索财上失手过,”他喝了口咖啡,搁下杯子起身:“借用一句东方兵法之中的古话,虚则实之,实则虚之——最危险的地方就是最安全的地方。”老年人不由摇头失笑,强盗不可怕,就怕强盗有文化,他扶了扶镜框,问他:“说吧,今天突然上岸来找我有什么事?”奥兰多握起咖啡杯旁边的一个长形
上一页
目录
下一页