字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读43 (第1/3页)
迫不及待想把其他礼物也拆开了。不过还是一步步来。她撕开盒子上的封口纸,将一板冻得硬邦邦的巧克力对半掰开,自己拿了一半,另一半递给少年:“巧克力,你就当是一种糖果吧。”“真的是派送礼物的圣诞老人呢,还是应该叫你圣诞小姐?”少年有些惊讶地睁大眼睛,随后垂下睫毛,在巧克力上咬了一口:“……好甜。”半块巧克力就能奠定圣诞老人的身份未免太划算了。立香有点感动地想,同时顺口道:“叫我立香吧,那是我的名字。”没有报在英语社会使用的昵称,而使用自己的本名,是因为少年给她的感觉十分熟悉。“我还没有正式取名,大家一般叫我小瓦。”说到这里,他停顿了一会儿,有点难为情但还是努力开口:“你也可以叫我Saber。”不是吧……叫你Saber那我是什么。而且小瓦又是什么。立香回忆了一下在迦勒底接受召唤的女性的亚瑟王。据对方的说法,她在拔出石中剑,被冠名亚瑟之前使用的幼名是阿尔托莉雅(アルトリア),伪装男性名是阿尔托利乌斯(アルトリウス)。不过那仅仅是在那个宇宙才存在的名字,是那个宇宙的独有设定。在亚瑟王传奇里,亚瑟(Arthur)是个威尔士名,最广为人认同的语源是古罗马人三名法里象征姓氏的阿托利斯(Artorius)。但语源和幼名是差得离谱的两码事,更别提阿托利斯是姓不是名。即便迦勒底那位亚瑟王幼名的写法也是Altria,顺推过去的男性名可能是Altrus,拉丁语中深厚、高、尊贵的意思。总而言之,亚瑟王自身就是个迷,幼名更是谜上之谜。假设他真有幼名,那么他说出来立香也不会知道,因为没有任何记载,试图根据名字辨别亚瑟王是一个愚蠢的想法。不过Saber实在是有点……“这是什么冒险队伍成员专用名吗?那我是不是也应该报上我的冒险名,可以叫我Master哦。”她说出了只有自己才懂的梗,虽然是抱着
上一章
目录
下一页