分卷阅读174 (第1/3页)
,西维亚,”赫敏头也不抬地编织着她的东西说,“即使她写了也没有哪家报纸或者杂志肯发表它。”“好吧,”我想了想说,“那么暂且不管它,也许哪天能用上这个。”“我们刚才说到哪了?”“说哈利,他挺不高兴被禁闭。”我提醒说。“好吧……禁闭……哦,他为此错过了魁地奇选拔赛。安吉丽娜——嗯,格兰芬多新的魁地奇队长——对此挺生气的。”赫敏熟练地换了行开始继续编织,“也许这就是他格外暴躁、格外让人无法忍受的原因?”“好吧,那确实够让人沮丧的,谁都能看出来他有多爱飞。“我微笑了起来,看看赫敏手里的东西,“这是什么?”“我难以置信你竟然没有认出来——”赫敏不可思议地说。“羊毛袜子?”我猜测着,好心地提醒她,“也许它有点大了。”赫敏的脸涨红了。“这是帽子。”她说。“哦,抱歉。”我有点忍俊不禁地看着那个长筒状的东西,“给谁的?克鲁姆?”“嗯——实际上——它——是给家养小精灵的——”赫敏慢吞吞地说。“哦,小精灵的礼物?”我微微吃了一惊,“恐怕你的礼物不会受欢迎的,赫敏,它们会认为这是对它们的侮辱。”“他们需要自由!看在老天的份上,西维亚,这里有几百个小精灵没有休假没有薪水地工作着!”赫敏反应过度并且顽固地说,“你不能对此视若无睹并习以为常!”“它们现在不需要。去年我就说过,如果你真的想改变它们,需要从思想开始转化它们。”我挑挑眉毛,“而且你认为只要你给他们一件什么衣服,他们就能被解放?恐怕并不能如你所愿,赫敏……难道你认为随便一个巫师就能解放掉别人的小精灵?你不是它们的主人,赫敏,它们属于霍格沃茨而不属于你。”赫敏的脸涨红了,但她的眼神显示她绝不放弃。我毫不退缩地看着她。我知道她对家养小精灵的执念,在暑假时我还暗暗感激这个呢——所有呆在布莱克老宅里的人里只有她才真正看重克利切,尽管克利切相当厌恶她。
上一章
目录
下一页