字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读172 (第3/3页)
在角落里的小行李点了点。“你就没想到要将行李都打开放好吗?”我愣了愣,看向那堆小行李。“哦,那只是一些不常用到的小玩意……”我说,“我完全忘记了,德拉科,你知道我从开学以来有多忙碌。”“我以为一个女性不管有多忙,都会将自己的东西打理得整整齐齐呢。”德拉科慢吞吞地说,“也许那只是我的误解?”“哦,德拉科,你看,我不知道那是不是真的,”我挑挑眉,恶毒地泄愤说,“不过我倒是肯定,你一定会将自己的东西打理得挺整齐的。”“作为一个贵族,一个马尔福……随时保持自己的东西整齐洁净是基本礼仪之一。”德拉科同样挑起了眉毛,“显然有位小姐对此毫不赞同。”“不,那是你的错觉,我完全赞同。”我没好气地说。尽管如此,我还是用魔杖将那堆小行李移动到面前来,然后从椅子上站起来,在它们面前蹲下,嘴里嘟哝了一句,“见鬼,我要累死了。”德拉科走到我身边,饶有兴致地看着我拆开行李。“我可以帮你,如果你愿意的话。”不过他完全没有征求我意见的意思,开始动手将我的东西归类——当然,我也完全没有阻止他的意思。小发夹、空的水晶小瓶、我写过几笔的笔记本、食谱、一时好奇在玩具店买的小模型、棋子、金属起子……显然,米亚似乎将所有我曾用过的小玩意都打包了,而这些大多数我认为我根本不会再使用一次。我一边挑拣着,一边头痛地觉得也许将它们再次打包起来是个好主意。“令人震惊的凌乱以及毫无品味。”德拉科惊叹着,“如此多的东西能装进这么小的行李中,也许这是一项我以前从未听说过的天赋。”“我向梅林发誓这不是我干的,是我的小精灵,德拉科。”我悲惨地申明。但德拉科没注意这个,他的目光被一个闪闪发亮的小东西吸引住了。“这是什么?”他伸手抓起那条细长的链子,一个鸡蛋大小的东西在链子下方摇晃着。我向那东西看过去,它闪亮的、有着许多细小的暗花的金属外壳上,用许多颗小绿宝
上一页
目录
下一章