字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第582章 如果我是一个印第安人 第583章 苏族之行 (第5/8页)
己的力量太单薄了,太渺小了,但是你们什么时候才能强大起来呢!?是明年。还是再过十年,一百年!?或者是等待你们完全被缴械,你们家家户户都被白人赶到猪圈里的时候!?”“我的印第安同胞们!如果你们知道你们地血管里,流淌着无数为了自由而战死沙场的祖先的鲜血地时候,你们就不会弱小!如果你们手中的几十万根长矛高举起来为了你们的尊严而战,为了本来就属于你们的土地而战,你们就不会弱小!如果你们不想让这平原上响起镣铐声而是遍传自由的呼喊,你们就不会弱小!”“我的印第安同胞们!你们军作战,在美国的每一个城市,每一个街道。都有一起!他们中间有白人,有黑人,也有黄皮肤的印第安人!如果你们愿意。我,安德烈.柯里昂。愿意和你们并肩作战!愿意和你们一起流血!愿意和你们一起英勇战死,马革裹尸!只要自由旗帜不落!只要自由之光不坠!”“如果战斗不可避免,那就让它来得更猛烈一下吧!”“战斗!”“我们要战斗!”印第安人费力嘶叫,如同不屈的狼群!“我的印第安同胞们,不自由,毋宁死!”我高高举起了手臂。“不自由,毋宁死!”“不自由,毋宁死!”整个印第安纳波利斯地上空,都满溢着这嘹亮的呼喊声,仿佛海啸一般在这平原之上滚滚而过!“不久之前,在印第安纳波利斯的大街上,十几个孩子死于非命!不久之前,在这片被誉为北美最漂亮地土地上,几百人惨遭屠杀!这是谁下的命令!?事后,那些没有人性地人,竟然笑着告诉世人,这是你们的责任,诬蔑你们是暴徒!这样的人,不管他是州长还是美国总统,都是卑鄙无耻之人!他们,不配在这片土地上立足,更不配谈论自由!因为乔治.华盛顿告诉我们的自由不是这样!因为亚伯拉罕.林肯告诉我们的自由,不是这样!”“我的印第安同胞们,几天之前,柯立芝总统向这些卑鄙之人进行了驳斥,几天之前,共和党的总统候选人胡佛先生更是坚定地和你们站在了一起!而现在,整个美国,很多人因为你们而紧紧攥起拳头随时待命!这表明你们不是单独在战斗!不是一个人,也不是一群人!你们的背后,站着整个美国热爱自由的人!”“你们的背后,站着你们为了自由而抛头颅洒热血的先祖!站着乔治.华盛顿的子孙!站着亚伯拉罕.林肯的子孙!站着一个可以消灭一切阻挡你们前进的敌人的巨人,这个巨人,名叫自由!”“我的印第安同胞们,如果我是一个印第安人,我会选择拿起武器!如果我是一个印第安人,我会
上一页
目录
下一页