我家是个墓景房[快穿]_分卷阅读102 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读102 (第3/3页)

”安德烈带着疑惑领命而去。

第8章

车站食堂的侍者一下子走了一半,剩下的除了安德烈和苏哈里科当时为了巴结周存彦将普罗霍姆得罪死了外,还有三人没走。

年龄最大的勃鲁扎克当侍者的时间比普罗霍姆都长,常年以长者自居,不过他的面子早就在赌桌上被剥得干干净净,如今他也懒得动弹,心道自己说不住还能当个领班呢。

特列佐尔是个难得的忠实性子,沉闷不爱说话,就是被拉到牌桌,除了给了喂牌输钱外也没别的作用了。

谢苗最晚一个来,和普罗霍姆还没混熟呢。

看着剩下的人马,周存彦一点都不慌张,一个食堂的核心从来就不是侍者的服务,味道才是至关重要的。因而,周存彦对于普罗霍姆的挑战是一点儿多不怕。

因为是第一次推出红烧肉,虽然它深受布尔加科夫神父等人的喜爱,周存彦仍然决定去餐厅看一看。

时值一列火车在此经停,扳道夫调整铁轨还要好长一段时间,一些带着女友、孩子的人都下车到餐厅进行休整。

“为了答谢新老客人对我店的厚爱,今天所有在我店就餐的人员均可免费获得一块本店新推出的中国红烧肉。”周存彦站在台上大声说。

“红烧肉?”大家不解地看了过来,周存彦含笑让侍者挨桌发下色泽诱人的红烧肉,自己继续介绍,“红烧肉是一种来自遥远中国的做法,已经有上千年的历史,那时中国的普希金苏轼曾经专门为它作过一首流传千年的诗颂扬它的美味。”

在俄罗斯也好,乌克兰也好,普希金在人们心中的地位绝非一名诗人那么简单。他被人们尊为俄国文学之父、俄国诗歌的太阳,在普希金的诗歌之前,俄国但凡有地位的人家都学法语,用法语写一首情诗才是社会风尚。

而普希金诗歌告诉了人们,俄语一样能够写出优美的诗歌来。他曾经在中这样讽刺:那个时候稍有地位的贵族,都必定给女儿请一位法语教师,教她优雅的吐字,让她压着满嘴的大舌音,小心别吓跑了未来夫婿。

可以说,在一定程度上,普希金就是俄罗斯,他是斯拉夫人文化图腾。

客人们听他这么一







加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章