字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读123 (第1/3页)
复。就算是用中文写也未必尽善尽美,更何况是要用英语,选词酌句方面就更难把握了。好在有个现成的Henry随时候命,这事是他挑的头,帮我改报告自然成了义不容辞的责任。等他花了一晚上把改好的报告发回来的时候,我这才算是真正领教了传说中美国人能言善辩的功夫。陈述准确简练,逻辑清晰,语气平顺且直中要害。最重要的,是以事实为基础,几乎不带任何个人主观色彩,对事不对人。换言之,我对Tom并没有个人偏见,但他的做法则有待探讨,所以提出来请上头斟酌,看能否对现况有所改进。他叮嘱我,“记住,如果你对一些复杂句式暂时没有把握,就尽量不要用。用简单的短句,只要选词精准,一样可以达到目的。”他还给我解释说,“如果完全要我写的话,基本就要推翻重写,语气和逻辑会更有说服力。可是这说到底是你的报告,不能改得太彻底了让上头觉得这不像一个新移民写出来的。有些地方我就故意没改留了个破绽,一些习惯性说法不到位没关系,把主要意思说明白就可以了。”我不由在心里暗叹,好一个老奸巨猾的家伙!这些个有良好教育兼教养得体的西方人,哪里像中国媒体所宣传的那样心思单纯头脑简单?他们所看到的,只怕大部分是Tom这种在中西部长大的的红脖子白人,拿了个学位得了点权利便即刻觉得自己八面威风,恨不能把人一脚踏在底下。Matt,Henry,Henrik,这几个我比较熟悉的,做哪件事不是思前想后滴水不漏,而表面上却是四平八稳让人觉得如沐春风以致毫不设防的?再往深里想,这些,都还只是面上看得到的,看不到的呢?像Henry和Henrik,根本从未见过面,可是思想套路,竟像是一个模子里刻出来的!真要说起来,所谓的文化差异,固然有语言环境的关系在。但基本的人情世故,以及为人处事的准则,无论中美,大致上却也差不多。语言不过是种交流的工具,就像写程序时用的各种不同机器语言而已。而文化差异,到底只是中文英语的
上一章
目录
下一页