呵呵_分卷阅读41 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读41 (第1/3页)

    。”

【翻译-由塔拉桑】:“这么说起来确实后门痕迹明显啊,那个风景组的3号也是,翻得太生硬,都不知道怎么挤进前十的……”

许辰川默默地捂住了膝盖。

【片源-二叔不是苏】:“嘛,还是别吐槽了,万一刚巧是组里的人呢。”

……

许辰川脸色不太好看地去找纸鹤。

【Chris】:“你知道那是我?”

【Chris】:“翻得好不好大家都有辨别力,等到名字公布出来,我会怎么样暂且不说,连你也会被认为徇私舞弊,不是因小失大了吗……这样做又有什么意义?”

不知好歹说的大概就是自己吧,许辰川想。明明得了便宜还要卖乖,也不知纸鹤会有多无语。但这依旧无法抵消被蒙在鼓里的不爽,以及某种更可怕的失望。

这个人对翻译的认真哪里去了?那个让人佩服、敬重甚至心向往之的纸鹤,难道只是自己一厢情愿的幻——

【纸鹤】:“我无法抑制心中灼烧的对你的感情。”

……

许辰川用力掐了一下胳膊。

这是不小心掉进平行世界了?

【Chris】:“………………”

【纸鹤】:“这句话说得再漂亮,听上去也不会比‘我喜欢你’更真诚。”

【纸鹤】:“同理,‘今夜冷雨绵绵,淋漓着魂灵,叩动我窗,哀叹凄怨’这种华丽的译法,在我看来并不如你的‘今夜的雨,满是鬼魂,在窗玻璃上敲打、叹息’。尤其是在这首诗的语境中。”

许辰川的脸有点发烧。

他现在很想把刚发出去的那串省略号抠下来。

这种自作多情的羞耻感……

对话的另一头,白祁似笑非笑地看着对方突然沉默下来,故意隔了一会儿才继续打字:“只靠我一个人的推荐是进不了前十的。评委讨论的时候,好几个人都表示喜欢你的版本,但也都说你获胜无望。换做别的情诗,你的翻译的确太过苍白,但碰巧米蕾的这首诗正是以朴素平实著称的。可惜不是所有人都能考虑到这一点。”

【纸鹤】:“能用绚丽修辞装点的,就不算别离。没经历过当然不会明白,有体会也不可言传。所以越朴实,越接近无言,也就越接近人心。”

加入书签 我的书架






上一章 目录 下一页