字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读188 (第2/3页)
了总统的默许之后,亚当斯就自己组织了一下使团成员,把拟定的名单发到巴黎。这速度是如此之快,以至于信件到达时,大多数法国内阁成员和英国使团成员还在东部的埃佩尔纳。对于这种发展,法国内部乐见其成。因为虽然以维克托为首的考察团在美国的旅程一开始并不算顺利,但结果勉强能算对得起预期。举个最大最典型的例子,夏尔从美国南部种植园里订购的大批棉花一路顺利地跨越了大西洋,到达了埃佩尔纳的纺织工厂。而且正因为是从西部港口靠岸,沿途正好给运输业带来了货物与利润。对夏尔即将在西北地区设立的新工厂来说,更是快捷便利。但不管再怎么说,这样得来的棉花成本都要比本地的成本高得多,能赚到的就减少。同时众人却看见,就算如此,夏尔的工厂依旧维持着它一贯的高工资和高绩效,资金周转根本没有出现捉襟见肘的情况!“您听说了吗?我们年轻的葛朗台伯爵阁下、新上任的财政大臣,马上就要进军西部了!”人们纷纷窃窃私语,“从塞纳河谷到卢瓦尔河谷再到加龙河谷,都已经留下了他的足迹;总有一天,罗纳河谷也会笼罩在他的光辉之下!”如果说以前商人们都是在人力成本以及运输方面节约出利润的话,现在他们就知道,最大最关键的部分根本不在这两块儿——没错,如果节省着花钱的话,攒下的就会更多;但光省是没用的,因为这有个局限,就是最多不超过挣的钱;要打破这种局面,就要创造更大的利润进项!有个词叫开源节流,正好符合这种情形;开源所能带来的收益空间,绝对比节流要多得多得多!通俗一点说,钱是赚回来的,不是省下来的!一向都不吝啬的夏尔深谙其中的精髓,但不止他一个人明白这种放之天下而皆准的真理。比如说汉普顿,比如说韦伯斯特,再比如说亚当斯和门罗。这群美国人如此精明,以至于他们身后代表的国家经济也在稳步发展中。就以美国现在和英国叫板的劲头,过不了几年,这个新兴的国家肯定也会要求加入老牌帝国的行列
上一页
目录
下一页