分卷阅读157 (第2/3页)
也知道怎么摆脱那些无用的蠹虫;最重要的是,他不光知道怎么挣钱,还知道如何引导别人挣钱!”“他也许会成为另一个拿破仑!”也有人窃窃私语,“他和他的军队在另一种战场上无往不利!”夏尔对这种传言略有耳闻,但他并不当真。以巴黎人的说话方式,所用的形容通常言过其实;从他自己的标准来说,他根本还没做到最满意的程度。这种态度表现出来就更像是谦逊,所以这又给他博了些好名声。另外,他同时以国王的名义赞助市政府修建几座福利院和图书馆,相关委员会已经开始运作。这下就连路边的乞丐都不得不发自内心地称赞一声——“年轻的伯爵阁下拥有这世上最沁人肺腑的同情心!他真是个大善人!”如果把这些夸奖连起来,说不定可以对成一座金光闪闪的宫殿,光言语的重量就能把人压死。这应该算是坏的方面,但相比于它的真正作用——不让人们注意到这表象下的更大举动——来说,实在算不得什么。于是,在一片民众的夹道欢迎中登上列车的路易十八非常满意。更准确的说法是,他有许多年没这么扬眉吐气过了。没错,主意是夏尔他们出的,事情是夏尔他们做的,他其实也没在其中起什么大作用;但无论如何,夏尔是在他做国王的时候成功的,这天一般大的荣耀和赞美盖下来,头一个受益者岂不就是他?相对于虚无缥缈的君权神授,我们亲爱的国王陛下更注重现实的面子;比如说,臣民们众口一词地声称他是个好国王。夏尔帮他赚足了面子,难道还不够换来他对夏尔的喜爱与重视吗?所以,在列车启动之后,路易十八就迫不及待地把夏尔叫到了他的国王专属包厢。“这车又快又稳!”他一点也不吝惜展示自己的好心情,“比马车还舒服!”“感谢您的肯定,敬爱的陛下。”夏尔弯腰回答,“您的满意就是我最大的荣幸。”国王哈哈大笑。“有些时候,我还真有点遗憾,遗憾你不是个诗人!不过这也不是必要的——我已经带了几位,你要认识一下吗,亲爱的夏尔?”
上一页
目录
下一页