字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读33 (第2/3页)
以微笑,“这是应该的。”“我从没听说隆梅尔·斯图鲁松有儿子。(德)”好心人的话仿佛兜头一盆冷水,浇的校长那个透心凉啊。“你可以向克鲁姆家的两位公子求证。(德)”班森不咸不淡地说:“如果还是觉得不可信,建议你直接写信给芬兰魔法部,告诉斯图鲁松先生有人冒充成他的儿子在德姆斯特朗骗吃骗喝。(德)”好心人闻之便嘲弄地掀了掀嘴角,不再多言。班森说:“校长先生,您看这事……(德)”“当然没问题,一点问题都没有。(德)”卡卡洛夫满口答应,他看向海姆达尔,“由斯图鲁松家的人继承实验研究室,完全是水到渠成顺理成章的事,任何人都没理由反对。”也就是批准通过了?海姆达尔以德语大声道,“谢谢校长先生。”耳畔响起一声短促的讥笑——是那个“好心人”。海姆达尔在只有嘲笑制造者能够看见的角度送上一个“FUCKYOU”的口型。TBC☆、ACT·18预备生和特招生②“艾文,特招生是什么?”辞别了有着如火热情的校长,二人回到实验研究室。班森放下手里的茶壶,“他们没跟你提过?”“贝尔尼克他们?没有。”海姆达尔想了想说:“我不能知道吗?”班森闻言摇摇头,喝下一口热茶后道,“也许他们只是想保护你,毕竟这不是什么名誉的事。在正直的巫师看来,特招生制度甚至是下流、难以启齿的,是德姆斯特朗早该挖除的一颗毒瘤。”“这么严重?”“在公众场合与雏妓□,你觉得如何?”海姆达尔噎了一下,他心有余悸地把杯子放回桌面。班森好笑地说:“很疯狂,是吧?”这能用疯狂形容?这是犯罪行为。“你的意思是特招生制度就是与未成年□□制度?”“差不多,不过有区别。”班森心底对他举一反三的迅捷程度大为赞赏。“现今各国的魔法部都有针对未成年女巫保护措施的法律,一些条令尤为严苛,一旦触犯无须审判就是死罪。未成年□在魔法界是个忌讳
上一页
目录
下一页