【希腊神话同人】阿多尼斯的烦恼_分卷阅读52 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读52 (第2/3页)

名穿着淡紫色长裙的仙女。

他之所以能得罪那么多等阶不低的神祗还逍遥自在,就是他知晓哪些人是可以欺负,哪些人必须敬而远之,哪些又该用些小手段才能叫对方碍于面子不好报复的,唯一失手的一次,就是在那冥后身上。

他不会愚蠢地在天父身上动手脚,可折腾一个小小仙女却算了不什么,哪怕事发,也能把这恶作剧当小小的意外来解释。

她不知中了小爱神的圈套,随着银箭划破了肌肤,神力流入体内,她原本满心洋溢的雀跃便瞬间转成了厌恶,连多看伟大神王一眼的欲望都丧失了,转身要走。

这意想不到的冷傲姿态顿时激起了宙斯的兴趣,反倒觉得她奇货可居了。他将她硬是拦下,她微弱的力量根本反抗不了他,只得一脸不耐地侧过头去,听进耳里的甜言蜜语都成了莫大的折磨——等她清醒后,恐怕要悔断肝肠了——而紧盯着对她穷追不舍的丈夫动态的赫拉,面色也渐渐变得铁青。

作为导致这一切的罪魁祸首,丘比特却假装不知情,只与阿芙洛狄特说:“母亲,尽管你司掌着爱情与美丽,可仍然难以看穿一些女人狡猾的花招。当年轻貌美的她们刻意耍起心眼,睿智杰出如天父也甘愿为那短暂的床上的快乐,抛却对婚姻的尊重。”他装模作样地叹了口气:“而威严的家庭维护者则忙于贿赂握有金苹果的人,以期得到最美的称号做徒劳无功的慰藉。”

阿芙洛狄特闻言咯咯笑了起来,她当然清楚赫拉能听个一清二楚:“小声点,我的儿呀,我担心你说得太多,疮疤被揭开的布谷鸟会含着满腔怨恨地叼了石榴砸过来。虽说琥珀装饰的腰带比常春藤编就的束腰来得高贵,能打动情人的或许只需鸟儿鸣啭般悦耳的歌声,相比青春不再的戴冠者,露水之欢的对象更乖巧听话,也容易获得满足。”

她高高兴兴地在天后的伤口上又踩一脚:“更何况,深深陷入爱情的人眼里,连带来快活的茵茵草地就是溢满蔷薇香气的大床,埋首在柔软雪白的胸脯中,尊卑便显得无足轻重,而可悲的人嫉妒地只能选择去严厉斥责和阻拦,也不过如践踏农地的牛蹄那样,可怜可悲可厌又可气罢了。”

她话音刚
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页