[美娱]荆棘王冕_分卷阅读155 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读155 (第2/3页)

数第二个纽扣,但他给安东尼的感觉,就是一个注重整洁,拘谨而严肃的刻板家伙,甚至还带着些许禁欲色彩。

然而他那张脸上,偏偏带着一种比热情更加炙热,比暖阳更加耀眼,看似风情迷人却毫不风流多情的迷人笑容,如同一个天生的调情高手,那双蓝绿不明的眸子里让人移不开眼的真挚和柔情几乎能让被这目光注视的所有人相信,自己就是他眼中,最美丽的情人。

“实在抱歉,明格拉先生,我很想在这里找到一个能让我更加入戏的人,但是,为什么我偏偏在这之前遇上了你?”

他的口音里带着一丝意大利南部的腔调,却又不太像,那种模糊的令人捉摸不透的暧昧腔调就如同他的笑容一样,被浓郁的荷尔蒙占据,仿佛他的声音就是一种情话。然而,安东尼又注意到,在那能迷死人的声音背后,还带着一丝不易察觉的……紧张和尴尬!正如他微红的耳廓!

这还是安东尼平生第一次见到,这世上真的存在这样一种人,能将不善言辞的刻板和情话绵绵的风流完美融合在一起!

“完美!如果我是女人或者同性恋,说不定我现在就动心了!”安东尼在片刻愣神之后,笑了起来,鼓起掌。

“噢,这就结束了?我还没说出那句几乎每个意大利人都会的情话呢——‘我大概是病了,否则为什么我一见到你,我的心就狂跳不止呢?’”

“哈哈,好了好了,这句话就留给你的情人说吧。不过说真的,你是怎么做到的,莱希特先生?难道是基因?”

“是的,就是基因发挥了神奇的功效。”西奥罗德又变回了那个优雅绅士,他开了个玩笑,摆摆手,“其实我只是在想,关键点应该不是如何将意大利人自带情话的天性模仿得惟妙惟肖,而是和意大利人性格截然相反的德国人模仿他们时的冲突性——我知道那些意大利人怎么说情话,但是这些情话让我说出口时,我又会觉得不太好意思甚至不可思议,而为了让自己看起来真的像一个意大利人,我只能在其他地方下狠手,例如声音和笑容,试图通过它们来掩盖我的不自然。”

“还有那奇怪的……我都不知道该如何模仿的口音呢?”

“首先,你试着说几句地道的德语,
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页