烽火龙行_分卷阅读14 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读14 (第2/3页)

打印重建。

这些蚂蚁一样络绎不绝的数据搬运工,在名为“未来”的新服务器上,慢慢恢复着历史上那些已被删除的数据、已经失落的文明。

中国的首次平行时空跃迁是回到抗战时期的西安,取回了一部神秘的手稿。据说,这是六经之中早已失传的。

现在问题来了:没人能证明这确实是真正的,不是后人的伪作。

就在这个时候,考古界有了新的发现:一份欧洲二十世纪初的私人馆藏资料中披露了一个惊人的信息。

据这份资料称,当年秦始皇焚书坑儒之前,一位博士官冒着生命危险“偷运禁。书五车”藏于二酉山中,直到汉代才重现于世。但由于某些已经不可知的原因,未及广泛流传开来就湮灭了。

不过,失于此者往往得于彼。西汉丝绸之路不仅给古罗马帝国带去了丝绸,也带去了中国文明,其中就有二酉山藏书的一批抄本。但因为当时的欧洲无人能解,故而那些抄本只被贵族当作猎奇之物收藏起来。

直到十八世纪,洛可可运动引发“仿中国”潮流,一位深谙汉学的意大利传教士偶然在故纸堆中发现了这些抄本,辛勤整理翻译成拉丁文,取名。

原抄本不幸湮灭无存,只有这个珍贵的译本被保存于佩鲁贾大教堂博物馆,在二战中不知所踪。从现存的目录来看,这部书里一共有六个部分,六经俱全。

如果拿这个拉丁文译本与那部中文手稿两厢对照,就能在很大程度上确认两者的真实度。但要得到它,就必须派出一个跃迁者去往二战时期的欧洲。

这便是“礼乐皆东”这个项目的由来。

经过严格的重重甄拔,最后只剩下两个候选者:祁寒和薛垣。这两人同样优秀,一时瑜亮。只在一点上,祁寒比薛垣略占优势:他是德裔。若是在二战前期的欧洲,他比身为俄裔的薛垣要便利一些。

究竟最后确定的是谁,这次会议便见分晓。

主持者的声音断断续续飘进薛垣心不在焉的耳朵:“……虽然已经说过多次,我还想重申一遍,我们为什么要做这件事……在座的许多都是混血,可为什么都认同自己是中国人呢?……在未
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页