字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读17 (第3/3页)
,”罗索还是自以为是地自说自话,“你不会受到责备的,这只是你可爱的小把戏罢了!”罗索和梅里的拉锯战持续了一下午,直到精力旺盛的梅里都觉得筋疲力尽了,罗索才终于肯相信梅里不是故作矜持,而是真的打算拒绝他。罗索板起面孔:“拒绝我是不明智的,以后肯定不会再有其他人向你求婚了!不管怎么说,你的叔叔比尔博已经同意了,你的想法不重要!”梅里逃命也似地跑出起居室。皮聘匆匆跑进比尔博的书房:“比尔博!比尔博!梅里刚才拒绝了罗索先生的求婚,现在罗索先生很生气!”比尔博从桌上的旧地图上抬起头,慢条丝理地问:“有这回事?”“比尔博·巴金斯先生!”罗索已经气冲冲地进来了,“你要好好管教梅里,他居然拒绝了我!”比尔博从容不迫地放下手里的放大镜,很有派头地站起来,把双手抄在背后:“把梅里找来,我要和他谈谈。”皮聘急忙跑出去叫来梅里。梅里极不情愿地低头走进书房:“比尔博,你找我?”比尔博郑重其事地说:“梅里,你现在面临一个十分艰难的选择:如果你拒绝嫁给罗索先生,那么在我死后,你将永远不能踏进袋底洞一步。”罗索重重地点头,使劲瞪梅里。“而如果你答应了,”比尔博继续说,“在我有生之年,你将永远不能踏进袋底洞一步。”“什么?”罗索嘴巴张得大大的,下巴都快掉下来了。梅里欢呼着扑到比尔博身上:“谢谢你!谢谢你,比尔博!”“去玩吧,孩子!”比尔博疼爱地拍拍梅里的脑袋。梅里和皮聘一溜烟跑出屋子。“你们……”罗索气得张口结舌,“我从未受过此等奇耻大辱!比尔博先生,您的所作所为实在有辱绅士之名!我得收回我的求婚了,真爱一旦失去就不再值得追求!”“我亲爱的罗索,真遗憾梅里失去了您的好感,我替他感到惋惜!”比尔博哈哈大笑,毫不掩饰自己的得意。罗索气急败坏地走出去,他声
上一页
目录
下一章