重塑人生(娱乐圈)_分卷阅读171 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读171 (第2/3页)

么个人物。在此之前,咱们这个编剧组一直致力于把剧本改编的更加西方化,力图用西方人能够接受的镜头语言,来讲述东方武侠的故事。说实话考虑到西方观众的接受程度,剧本当中着实有些支线是比较散的。如果照原本的剧本拍摄,很可能会让很多热爱武侠元素的国内观众感到失望。但我们也没有办法,有些时候你要做成一件事,必须要有取舍……”

为了能让西方人看懂这部,方恺之在成立编剧组的时候,特地从好莱坞的编剧工会请来了一位精通华夏文化的M国编剧,帮忙改编剧本。

这么做的目的当然是为了打通东西方的文化壁垒,让西方人通过这种独特的电影语言读懂华夏。

因此姚素华在撰写剧本的时候,就非常巧妙的借鉴了与的故事原型,整个剧本里除了夺宝复仇的元素,甚至还融入了牛仔探险的精神,以及侦探追凶的元素。

只是这么一来,整部电影的节奏便稍显冗长零散,即便姚素华多番推敲,很多细节部分仍旧是无能为力。好在节奏悠缓原本就是文艺片的特点之一,这种节奏上的取舍原本就是白璧微瑕。最终要的是这部电影让西方观众读懂了华夏,读懂了华夏的武侠世界。

然而这部顺利斩获了奥斯卡最佳外语片,并且在国际上掀起了武侠热潮的电影在国内上映的时候,观众的口碑和反响却是平平。举个最直观的例子,的全球票房是2.3亿M金,而当年在国内上映的总票房还不到一千五百万。

很多国内观众在看过之后纷纷反映,这是一部典型的拍给外国人看的文艺片。披着武侠的皮,实际上武侠不武侠,动作不动作,两个小时的电影完全不知道在讲什么。要说精彩,也唯有影片最后闻人敬爆发那一段儿才让人觉得有点意思。

面对国内观众的恶评如潮,曾经撰写出这样经典剧本的姚素华甚至被媒体评价为“江郎才尽”,直到这部电影出征奥斯卡顺利斩获了小金人,国内的舆论风向才骤然改变。

可是让姚素华和方恺之没有想到的是,就在他们自己都难以兼顾这一份取舍的时候,陆衡的试镜却给了他追求完美的灵感和契机。

姚老先生用两天三夜的时间改动了剧本。第三天早上,整
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页