不朽_分卷阅读8 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读8 (第2/3页)

雅各注意到阿尔伯特的“很好”一词写得极为端正,跟周围略微潦草的笔迹截然不同,好像生怕写错一样。这是怎么回事?雅各发现自己竟不由自主地揣摩起阿尔伯特的心情来,赶快摇摇头,提醒自己阿尔伯特是个魔鬼。

他不知道阿尔伯特在写这张小纸条时,曾经很自然地写下“这是一部天才之作”,但立刻把纸条撕了,然后重新拿了张纸,小心翼翼地写下“这是一部很好的歌剧”。

“子爵先生:我不会感谢您的‘慷慨’。”

“莱格利斯先生:随便您。您昨天写的第二幕波琳娜的咏叹调让我震惊了,这不是您的水平。尤其是您坚持要写一出悲剧,却在剧中加入了这样粗俗的表白——波琳娜是您的女主角,不是什么放`荡的悍妇。像她这样从未经历过恋爱的姑娘,发现自己其实早已爱上了马丁,难道不会犹豫,不会害怕吗?您笔下的她居然如此直接热烈地表达自己的爱情,甚至主动向马丁投怀送抱地邀请,真是粗俗不堪。希望您重写这首歌。”

“子爵先生:我不想和您讨论什么是粗俗,您完全曲解了这首曲子。波琳娜是个勇敢的姑娘,尽管她没有任何恋爱的经历,但她很清楚,爱上了就是爱上了,没有什么好迟疑的。她可不会像您周围那些多愁善感的贵族小姐一样无病呻吟,只知道对着月亮发呆。相反,她会表达出自己的感情,因为她找到了纯粹的真爱——当然,正因为她爱得那么纯粹,那么直接,所以才会有后来的悲剧,这是陷入狂热爱情的人所不得不经受的风险。对于向往爱情的人来说,这是极其正常的事情,不过您这样的人大概是不能理解的。”

“莱格利斯先生:我知道您在不遗余力地贬低我,请便。我不会把名字签在我不认同的作品上,所以,这部歌剧属于您自己。这大概是您想要的结果。”

“子爵先生:我从没说过要您代署歌剧,也没要求您帮忙对我的歌剧提出修改意见。您想怎么样与我无关。哪怕这歌剧不能公演,我也会按自己的意愿把它写完。今天莫瑞医生又来过了,说我已经基本痊愈,所以我明天一早就会离开。从此以后,我不想再看到您,也不想听到关于您的事情。我本想请您永远不要再踏进雷耶歌剧
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页