字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
关键句是死亡(出书版) 第23节 (第2/6页)
“只是这两起案件,你都牵涉其中。” “我当时离理查德很远。” “你在海格特,不太远。” 洛克伍德犹豫了一下,知道这意味着什么。 “是的,我在海格特。” “和戴维娜·理查森在一起。” 洛克伍德大声叹了一口气:“是的,我告诉过你……我出去喝了一杯。” “只是喝酒?” “我不明白你想暗示什么。” “那么我问得直白一点,洛克伍德先生。你和理查森夫人上床了吗?” “这是一个非常无礼的问题。只因为你是个警探,或者更确切地说,一个前警探,就有权调查我的私生活吗?” 霍桑有点不耐烦。“这是一个非是即否的问题,我们都是成年人了。” “上不上床有什么区别吗?” “这能让我知道理查森夫人是否会为了保护你而撒谎。”霍桑停顿了一下,“或者,反过来。” 洛克伍德思考了一会儿,并不太久。“好吧,该死的。是的,我们在一起已经有段时间了。” “那时你还没离婚?” “是的。”他深吸了一口气,“事情并不像你想象的那么简单。你可能会说我们都是成年人,但你忘记了,她家里还有一个未成年人:她的儿子,科林。显然,当他在家时,我们无法亲热。而我也无法将她带回爱德华兹广场的家里,阿基拉住在那里。她的鼻子像猎犬一样,房子里有别的女人,她一定会发现。所以,我们去了酒店。我不介意去酒店,只是觉得有点难堪。” “阿基拉发现你有外遇了吗?” “没有。” “理查德·普莱斯知道吗?你告诉过他吗?” “我为什么要告诉理查德·普莱斯?你觉得我应该把这个写进表格里,然后广而告之?没有人知道。” “现在你单身了,她会搬进来吗?” 洛克伍德大笑起来。“你一定是在开玩笑。戴维娜是个很有魅力的女人,很适合做情人。但是我不可能再次跳入火坑。我的第一次婚姻……我刚才告诉你了,是一场悲剧。第二次是一场闹剧。我这辈子已经受够戏剧性的展开了。
上一页
目录
下一页