穿来被人虐,老铁,扎心_分卷阅读28 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读28 (第2/3页)

靠关系进来的,英语六级过了就不错了,所以对于一些专业的翻译资料,短时间内上岗的金田科长还是很苦手的,要不然也不会找一个网络上的枪手帮忙。好在那次的资料翻译的很顺利,他给了对方的钱,自己也得了一份优渥的奖金。不过今天,上面的领导突然来告诉他,接下里的一个星期还有三份专业资料需要他翻译,另外一个星期后,他会和迹部财团的太子迹部良也一起去会见英国来的那位公爵之子。

这不是要他的命吗?

所以金田科长从接到这个消息开始就每日每夜的加班加点,差点把自己弄到崩溃,甚至到来最后,他连二十六个字母都紧张的忘记了。

金田急的团团转,最后还是逼不得已的请教了上次的那位高手。

而此时的叶巧。

上次接了一个活儿后,得了二十万的日元,大哥不在家,他的生活也因为这二十万的日元改善了不少,当然了,这次他不打算贸贸然的动用系统给的卡上的钱,毕竟攻略人物比较特殊,任务也……有点奇葩。

不是第一次享受自己赚来的钱,但每次都很有成就感的叶巧连续三天都没接到上次那个人找他,不过今天,却意外的接到了对方的消息。

这次对方还是给了他一份三万字左右的资料,然后还有一份请求……

看过请求之后,叶巧有点啼笑皆非……

这到底还是不是迹部财团的首席翻译官?就这水平……他当初还以为对方是工作太忙,翻译的资料太繁重所以才找的外援,没想到……对方竟然是因为水平不过关,不得已搭上了他这条线。而金田的请求也十分简单粗暴,就是在四天后的一场会面上,用一些设备协助他翻译。

也就是远程翻译,对方会将听到的转给他,而他立刻将翻译出来的话传达到对方的耳朵里……

总感觉是在玩无间道啊!有意思。

于是叶巧答应了,不是为了帮助他也不是为了赚取那几百万的日元,而是这次的任务……虽然没听过三级电击和失明一个月的惩罚到底什么样?不过滋味一定不好受,何况这是系统第一次出台有关惩罚的任务,得慎重对待。

资料他只花费了两个小时就给对方发过去了,然后默默的将这件事情几下,等到几天后的翻译。

作者有话要说:

所有梗已经
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页