王与神官_分卷阅读163 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读163 (第3/3页)

吧,真的很美

——

在忧伤的时节,

你是我灵魂的抚慰。

因心碎而缺失,

你是我精神的富足。

无可幻想,

无可认知——

当我的灵魂朝向你奔去,

这就是你的赐予。

在你的优雅中,

我的眼得见永恒,

王啊,这摇摇欲坠的帝国

如何从你身边夺去了我?

吟诵你名的声音,

甜于午夜的酣睡,

优雅于皇家诗人的颂歌。

当我沉醉于祈祷时,

我的信仰被思念你的心绑缚,

而不是七节经文。

你用怜悯问候罪人,

你用爱意融化石心。

假使我得一王国,

世界所有财富皆呈于我足下,

我会弯腰,垂下头:

这无法与他的爱相提并论。

合一是最纯的酒,

我的生命便是那杯,

没有你的佳酿,

杯有何用?

我曾有千般爱欲,

其中之一便是知你,

其之后,所有欲望消释。

你这纯净的存在,

已夺取我的心魂。

现在别无他物,

只有你甜美的呼声。

在你的优雅中,我得见内在的宝藏。

我已寻到不可视见世界的真理,

我已陷入永恒的狂喜,

我已超脱时间劫灭的残迹。

我已与你合一,

现在我的心唱道:

“我为世界之魂。”

自我诞生起我便渴求着你,

这种渴求铸造了我的一生,

这种渴求眼见着我老去……

但是只要提及大不里士的太阳(shams)

我的青春便向我奔回……

——————

于这世界来说,我已死去良久。

每日,我的身体都更为虚弱,

很快它就会归于尘土,





加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章