莎美乐之吻_莎美乐之吻 第115节 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   莎美乐之吻 第115节 (第6/6页)

女人抢走了他的工作,他的金钱,女人不但索要无度,还看不起他,甚至在网络上疯狂地责难他,女人多么可恨啊,所以他不需要去做对抗社会这么困难的事情了,只要对抗女人就可以了,大概觉得打败了女人,就不会再过得那么穷那么苦了,同理女人也一样。以及不同人种间,不同取向间,都是为了制造更多矛盾,也是为了将大矛盾换成小矛盾,将整体的矛盾化为零散的矛盾。这在底层人民身上更加明显,他们总能找到加以谴责的对象,比如一个黑人抱怨亚洲人抢走了他上大学的名额,抢走了他工作的机会,比如女运动员抱怨变性人居然参加女子举重,还获得了冠军等等。东方某个国家的政客甚至通过支持男女对立的方式当上了殪崋国家元首,不得不说这些转移矛盾的方法非常好用,当男人憎恨女人的时候,甚至能忍受更多的加班和更低的薪酬了,国家也因此感到满意,毕竟你不能把女人当菲利斯人那样大开杀戒。”

    “你很有想法,但你会把这些写进你的论文里吗?”

    “当然不,这只是我个人的想法,我只是个高中生,所思所想都很幼稚也说不定,我也不会把这些想法落在纸上或者网络上,以免被网上疯狂的野兽们分食。我是热爱和平,尊重弱势群体,支持社会主流言论的‘好人’。”

    我感叹道:“但那些极端对立的言论让男人女人都忘了,他们才是利益捆绑最紧密的人啊,也让最底层的穷苦大众忘记了,他们本应团结在一起,却因为种种原因互相仇恨。”

    又过了几年,我的身体越来越差了,连工作都很难坚持,于是就宣布退休了。

    我也算对法律事业做出了微末贡献,所以不但获得了荣归,还获得了一份来自伯纳国的邀请函,他们邀请我去伯纳的大学演讲,顺便可以公费旅游。

    一听说免费,那还有什么可想的。

    我不仅去了,还带上了曾孙女阿加莎,让她一路陪伴照顾我。

    然而到了伯纳,还没等去大学演讲,就先收到了一个电视节目的邀请。

    我烦恼地说:“我可不想去什么电视节目,帮我回绝了吧。”

    阿加莎却劝我说,那是一个非常有趣的节目,她很想去看看,再说只是去做观众而已,如果觉得无聊可以提前退场。

    我是个宠爱孩子的老人,既然是阿加莎喜欢的节目,那就陪陪她吧。

    这样想着,我就坐在名叫《今夜访谈》的观众席上。

    第138章 第一百三十章



加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章