华山论剑第一轮:南帝(亲爱的)_【亲爱的】 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   【亲爱的】 (第6/17页)

性寒暄而已,没想到这一对日本夫妻意外的热情,竟然邀请我们去他们房间喝

    酒,接着聊天。

    盛情难却,我们也就欣然应允了。于是我们便从浴池里起身,准备回房。就

    在SATOKO和蔚华先后去到更衣室时,我固然发现我的阴茎竟然有了微妙的反应。

    要说这不是因为受了SATOKO苗条曼妙身材的刺激,那肯定也是谎话。但同时

    也是在SATOKO的对比下,我也开始用男人的目光将蔚华作为女人去打量了。

    突然发现,蔚华身上弥漫着一股成熟女人的韵味。相比SATOKO来说,蔚华显

    得很丰满,仔细看来,腰和背上却没有什么赘肉。与肩齐宽的臀部,依旧保持的

    桃形的弧线。

    我想着大概和平时我们夫妻两人保持的运动的良好习惯有关吧。当然运动最

    初的目的,其实为了缓解我们夫妻二人的身心压力。

    另外蔚华一双肥硕的木瓜奶,就与SATOKO形成更加鲜明的对比了,以至于TA

    KUYA时不时就会瞅两眼。

    我知道这还是男人的本能,再者TAKUYA还是很克制的,蔚华看上去也没有丝

    毫的反感,就连SATOKO也没有在意,反而她也会时不时的看两眼。

    大概也是这样既有点情色撩人,但又不越规矩的氛围,使得我和蔚情不自禁

    地应允了两人的邀请吧。

    两人的房间就在我们的隔壁,房间样式大致相同,就是他们的卧室反而是放

    着床的。两人点了一些的酒水,又从包里拿出了许多下酒的零食。

    于是我们四人就用简单的英语聊了起来,因为日语里也又汉字,我们又用上

    了纸和笔我们得知,TAKUYA汉字写作拓也,SATOKO汉字写作聪子。

    同时我也得知了我们名字的日语发音。于是他们也亲切地称呼我们为,卫国

    桑和蔚华桑。随着距离的拉近,话题也深入起来。我们又用上了手机翻译软件,

    虽然慢点,但意思都能传达到。

    拓也和聪子问起了我们来日本旅游的原因。当然,诸如喜欢日本文化呀,交

    通比较方便之类的客套话肯定是会说,但我也坦诚地说出了,希望能找回夫妻之

    间的温存。

    可能是氛围刚刚好
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页